-
1 harden a position
Дипломатический термин: ужесточить позицию -
2 harden a position
-
3 harden the position of a delegation
Универсальный англо-русский словарь > harden the position of a delegation
-
4 harden the position of the delegation
Универсальный англо-русский словарь > harden the position of the delegation
-
5 harden the position of a delegation
Англо-русский дипломатический словарь > harden the position of a delegation
-
6 to harden a position
English-russian dctionary of diplomacy > to harden a position
-
7 to harden the position of a delegation
ужесточить / сделать более жёсткой позицию делегации; вынудить / заставить ту или иную делегацию занять более непримиримую позициюEnglish-russian dctionary of diplomacy > to harden the position of a delegation
-
8 position
n1) позиция, точка зрения2) положение, состояние; позиция3) должность; место, общественное положение4) эк. остаток, сальдо5) перечень (товарных поставок)• -
9 harden
v робити жорсткішим/ непримиримим- to harden one's policy посилити політичну лінію- to harden the position of a delegation заставити/ змусити ту чи іншу делегацію зайняти більш жорстку позицію -
10 harden
v1) делать более жёстким, непримиримым3) повышаться, стабилизироваться (о ценах) -
11 position
position [pozisjɔ̃]feminine nouna. position ; [de navire] bearings• arriver en première/deuxième/dernière position to come first/second/last• en position allongée/assise/verticale in a reclining/sitting/upright positionb. ( = attitude) stance* * *pozisjɔ̃1) ( dans l'espace) positionen position horizontale/verticale — horizontally/vertically
attention, l'échelle est en position instable — be careful, the ladder isn't steady
2) Armée position3) ( posture) positionrien de pire que de rester en position assise toute la journée — there's nothing worse than sitting down all day
4) ( situation) position5) (professionnelle, sociale) position6) ( au classement) place, position7) ( point de vue) position, stanceprise de position — stance, stand ( sur quelque chose on something)
camper or rester sur ses positions — to stand one's ground
8) Finance (bank) balanceêtre en position créditrice/débitrice — [compte] to be in credit/debit
9) ( en danse) position* * *pozisjɔ̃ nf1) (= emplacement) positionprendre position (= se poster) — to take up one's position
Les gendarmes venaient de prendre position. — The police had just taken up their positions.
2) (= opinion) positionprendre position (= prendre parti) — to take a stand
* * *position nf1 ( dans l'espace) position (de of); la position géographique d'une ville the geographical position of a town; veuillez indiquer votre position Naut, Aviat please state your position; il faut revoir la position des joueurs Sport the positioning of the players has to be rethought; en position horizontale/verticale horizontally/vertically; attention, l'échelle est en position instable be careful, the ladder isn't steady;2 Mil position; bombarder les positions ennemies to bomb the enemy's positions; la troupe a pris position sur la crête the troop has taken up its position on the ridge;3 ( posture) position (de of); faire l'amour dans toutes les positions to make love ou have sex in every (possible) position; la position des doigts sur une guitare the positioning of the fingers on a guitar; rien de pire que de rester en position assise toute la journée there's nothing worse than sitting down all day;4 ( situation) position; placer qn dans une position difficile to put sb in a difficult ou an awkward position; être/se sentir en position de force to be/feel oneself to be in a position of strength; nous ne sommes pas en position de vous aider/d'agir we are in no position to help you/to act; être en position minoritaire/majoritaire to be in the minority/majority; se trouver dans une position délicate to be in a tricky situation; être en position dominante sur le marché to be a market leader;5 (professionnelle, sociale) position; il occupe une position très en vue he's in a very public position; sa position est très enviée his/her position is widely envied;6 ( au classement) place, position; être en deuxième/troisième position to be in second/third place ou position;7 ( point de vue) position, stance; maintenir/durcir sa position to maintain/harden one's position ou stance; définir une position commune to reach a common position; position de principe position ou stance taken on principle; adopter une position de principe to make a stand on principle; revenir sur/réviser ses positions to reconsider/review one's position; prendre position sur un problème to take a stand on an issue; prise de position stance, stand (sur qch on sth); camper or rester sur ses positions to stand one's ground;8 Fin (bank) balance; demander sa position to ask for the balance of one's account; être en position créditrice/débitrice [compte] to be in credit/debit;9 Danse position; première/cinquième position first/fifth position.position acheteur Fin bull position; position du missionnaire missionary position; position de repli fallback; position vendeur Fin bear position.[pozisjɔ̃] nom fémininposition avancée/défensive advanced/defensive position2. [lieu où l'on se trouve] positionnous sommes en dernière/première position dans le championnat we're bottom of the league/in the lead in the championshiparriver en première/dernière positiona. [coureur] to come first/lastb. [candidat] to come top/be lastdans la ou en position verticale when standing updans la ou en position allongée when lying downdans la ou en position assise when sitting, in a sitting positionprendre position (sur quelque chose) to take a stand ou to take up a position (on something)prendre position pour ou en faveur de quelque chose to come down in favour of somethingdans sa position, elle devrait se sentir responsable a woman in her position should feel responsible9. LINGUISTIQUE [d'un terme, d'une syllabe, d'une voyelle] positionphonème en position forte/faible stressed/unstressed phoneme————————de position locution adjectivale[balise] position (modificateur) -
12 position
n1) положение; местонахождение, расположение2) должность, место3) состояние4) (regarding smth, with regard to smth) точка зрения; позиция•to be firmly entrenched in one's position — упорно стоять на своем
to bolster smb's position — усиливать чью-л. позицию
to cement one's position in the public's mind — укреплять свою репутацию в глазах общественного мнения
to confirm one's position — подтверждать свою позицию
to conform with the country's humanitarian position — соответствовать гуманной позиции данной страны
to define one's position on smth — определять свое отношение к чему-л.
to deviate from one's position — отходить от своей позиции
to disclose one's position — раскрывать свою позицию
to dislodge smb from their position — выбивать кого-л. с занимаемых позиций
to distort smb's position — искажать чью-л. позицию
to explain one's position — разъяснять свою позицию
to exploit one's position — пользоваться своим положением
to explore smb's position — прощупывать чью-л. позицию
to give up one's positions — сдавать свои позиции
to improve one's position — улучшать свою позицию / свое положение
to leave smb in a very exposed position politically — делать чью-л. позицию политически очень уязвимой
to lose a position — утрачивать позицию, лишаться должности
to moderate one's position — занимать более умеренную позицию
to occupy a position — занимать позицию / пост
to preserve one's economic positions — сохранять свое экономическое положение
to reaffirm one's position — вновь подтверждать свою позицию
to reconsider one's position — пересматривать свою позицию
to regain one's positions on the international scene — восстанавливать свои позиции на международной арене
to reiterate one's position — вновь подтверждать свою позицию
to relinquish one's position — уходить в отставку
to rethink one's position — пересматривать свою позицию
to reverse one's position — изменять свою позицию
to set forth the position of one's government — излагать позицию своего правительства
to set out one's opening position — излагать свою исходную позицию (на переговорах)
to stick to a position — придерживаться какой-л. позиции
to strengthen smb's position — усиливать чью-л. позицию
to undercut smb's position — ослаблять / подрывать чью-л. позицию
to undermine smb's position — ослаблять / подрывать чью-л. позицию
- adoption of a positionto water down smb's position — ослаблять чью-л. позицию
- altered international position
- bargaining position
- change of position
- conciliatory position
- country's number one position
- departure from one's position
- domestic position
- dominant position
- dominating position
- economic position
- elevation to a dominant position of smb
- excepted position
- fallback position
- financial position
- firm position
- from a position of strength
- hardening of one's position
- hard-line position
- hostile position
- in an increasingly isolated position
- influential position
- intermediate position
- international position
- key position
- leading position
- legal position
- lowly position
- marginal position
- military positions
- monopoly position
- movement in smb's position
- negative position
- negotiating position
- nonaligned position
- political position
- position of influence
- positions in trade
- powerful position
- precarious position
- privileged position
- rigid position
- secure position
- sensitive position
- shaky position
- shift in smb's position
- social position
- strengthening of positions
- strong position
- the government's position stands
- tough position
- trading position
- unacceptable position
- unassailable position
- uncompromising position
- unstable position
- vacant position
- vulnerable position -
13 harden one's stand
förstärka sin position -
14 позиция позици·я
1) (положение) positionзанимать какую-л. позицию — to hold a position, to adopt a stand
определять позицию (для войск, кораблей и т.п.) — to station
усиливать свои позиции — to strengthen / to consolidate one's positions
господствующие позиции — commanding / dominant position
определение позиции (для войск, кораблей и т.п.) — stationing
2) (отношение) attitude; (точка зрения) position, stand, standing, stance; slant амер. разг.встать на (какую-л.) позицию — to take stand
занимать позицию — to hold / to adopt a position, to assume / to take a stand, to adopt / to take an attitude
занять неконструктивную позицию — to take a stand / an attitude which is not constructive
занимать неправильную / правильную позицию — to be on the wrong / the right side of the hedge
не сдавать позиций — to hold / to keep / to maintain one's ground
ослаблять позицию — to weaken smb.'s hand
отстоять свою позицию — to carry / to gain one's point
отходить от позиции — to budge / to depart, from one's position
подтвердить позицию по какому-л. вопросу — to reaffirm the stance on smth.
придерживаться какой-л. позиции — to adhere to / to cling to a position, to maintain an attitude
ужесточить свою позицию — to toughen one's tand, to harden a position
укреплять свою позицию — to shore up / to bolster / to reinforce one's position
укреплять свои личные политические позиции — to mend / to look after one's fence амер.
активная позиция (по какому-л. вопросу) — active stand
активная жизненная позиция — active attitude to life, active stand in life
выжидательная позиция — wait-and-see attitude / stance
занимать выжидательную позицию — to wait and see, to play a waiting time / game; to sit / to be / to ride on the fence, to straddle the fence амер.
гражданская позиция — civic stand / position
непримиримая позиция — intransigent attitude, high profile
занять непримиримую позицию по какому-л. вопросу — to adopt a high profile on an issue
примирительная / примиренческая позиция — conciliatory / compromising stance / stand
занять сдержанную позицию по какому-л. вопросу — to adopt a low profile orban issue
твёрдая позиция — strong line, uncomplying attitude, tough position, firm stance, compelling stand
занять твёрдую позицию в отношении чего-л. — to take a strong stance / line on smth.; to dig in one's heels разг. амер.
центристская позиция — centrist stand / stance
занять центристскую позицию — to take a centrist stand, to assume a centrist stance
ужесточение чьей-л. позиции — hardening of an attitude
-
15 ужесточить позицию
1) General subject: take a more hardline position2) Diplomatic term: harden a positionУниверсальный русско-английский словарь > ужесточить позицию
-
16 вынудить делегацию занять более жёсткую позицию
General subject: harden the position of the delegationУниверсальный русско-английский словарь > вынудить делегацию занять более жёсткую позицию
-
17 вынудить делегацию занять более непримиримую позицию
General subject: harden the position of the delegationУниверсальный русско-английский словарь > вынудить делегацию занять более непримиримую позицию
-
18 вынудить ту или иную делегацию занять более непримиримую позицию
Diplomatic term: harden the position of a delegationУниверсальный русско-английский словарь > вынудить ту или иную делегацию занять более непримиримую позицию
-
19 заставить ту или иную делегацию занять более непримиримую позицию
Diplomatic term: harden the position of a delegationУниверсальный русско-английский словарь > заставить ту или иную делегацию занять более непримиримую позицию
-
20 сделать более жёсткой позицию делегации
Diplomatic term: harden the position of a delegationУниверсальный русско-английский словарь > сделать более жёсткой позицию делегации
См. также в других словарях:
Harden [2] — Harden, Maximilian, Schriftsteller, geb. 20. Okt. 1861 in Berlin, hieß ursprünglich Witkowski, legte jedoch diesen Namen gleichzeitig mit seinen Angehörigen um das Jahr 1886 wegen eines Familienkonflikts nieder und nannte sich H., während sein… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
harden — hard|en [ hardn ] verb * 1. ) intransitive or transitive to become hard or firm, or to make something hard or firm: This additive hardens the cement in an hour. The bread will harden if you don t cover it. 2. ) transitive MAINLY LITERARY to… … Usage of the words and phrases in modern English
harden one's stand — solidify one s position … English contemporary dictionary
Rich Harden — Infobox MLB player name = Rich Harden width = 280 caption = Harden pitching for the Cubs team = Chicago Cubs number = 40 position = Starting pitcher birthdate = birth date and age|1981|11|30 birthplace = city state|Victoria|British Columbia bats … Wikipedia
Maximilian Harden — (* 20. Oktober 1861 in Berlin; † 30. Oktober 1927 in Montana, Schweiz; eigentlich Felix Ernst Witkowski; Pseudonym Apostata) war ein einflussreicher deutscher Publizist, Kritiker, Schauspieler … Deutsch Wikipedia
James Harden — Spielerinformationen Spitzname Fear The Beard … Deutsch Wikipedia
Mike Harden — Date of birth: February 16, 1959 (1959 02 16) (age 52) Place of birth: Memphis, Tennessee Career information Position(s) … Wikipedia
Arthur Harden — Infobox Scientist name = Arthur Harden image size = 180px birth date = birth date|1865|10|12 birth place = Manchester, England death date = death date and age|1940|6|17|1865|10|12 death place = Bourne End, England nationality = United Kingdom… … Wikipedia
James Harden — Fiche d’identité … Wikipédia en Français
Ty Harden — Football player infobox| playername= Ty Harden fullname = Robert Tyrel Harden height = height|ft=6|in=1 nickname = dateofbirth = birth date and age|1984|3|6 cityofbirth = Junction City, OR countryofbirth = United States currentclub = Retired… … Wikipedia
Derrick Harden — Position(s) Wide receiver Jersey #(s) 82 Born April 21, 1964 (1964 04 21) (age 47) Career information … Wikipedia